White Cap

Términos y Condiciones

TÉRMINOS Y CONDICIONES DE VENTA

(los “Términos”)

 

  1. Partes. Todas las referencias a “Vendedor” en este documento incluyen a White Cap Supply Holdings, LLC y/o cualquier matriz, subsidiaria o afiliada de White Cap Supply Holdings, LLC (incluida cualquier división de las anteriores), ya sea que realice o no una parte o la totalidad del alcance a continuación o específicamente identificado en el presente. Todas las referencias en este documento a “Comprador” incluyen todas las matrices, subsidiarias y filiales de la entidad que realiza el pedido. El Comprador y el Vendedor pueden denominarse individualmente como una “Parte” y colectivamente como las “Partes”.

  2. General. Todas las ventas al Comprador están sujetas a estos Términos, los cuales prevalecerán sobre cualquier término adicional o inconsistente de la orden de compra del Comprador u otros documentos del Comprador. El Vendedor rechaza expresamente cualquier término y condición adicional o diferente que altere o modifique estos Términos y no será vinculante para el Vendedor a menos que el representante autorizado del Vendedor lo acepte específicamente por escrito. Ninguna modificación o alteración de estos Términos dará como resultado el envío de bienes o la prestación de servicios por parte del Vendedor (dichos bienes y servicios en lo sucesivo denominados colectivamente como “Bienes”) luego de recibir la orden de compra del Comprador u otros documentos que contengan términos adicionales, contradictorios o inconsistentes.  Estos Términos son vinculantes para las Partes y sus sucesores y cesionarios autorizados. Todos los acuerdos, avisos, divulgaciones y otras comunicaciones que el Vendedor proporcione al Comprador de manera electrónica deberán cumplir con los requisitos legales de que dichas comunicaciones se realicen por escrito. Ninguna representación, incentivo, promesa o acuerdo, tanto oral como escrito, que haya sido hecho por el Vendedor, o cualquier persona que actúe en nombre del Vendedor, que no esté contenido en este documento o en cualquier acuerdo, promesa, negociación o representación anterior entre las Partes, será reemplazado por estos Términos. El Comprador reconoce y acepta que no se ha basado en representaciones, incentivos, promesas o acuerdos, orales o escritos, por parte del Vendedor, o cualquier persona que actúe en nombre del Vendedor, que no estén contenidos en este documento. Toda la información del producto en el sitio web del Vendedor o en el catálogo del Vendedor u otros materiales de marketing es proporcionada por el fabricante y/o proveedor correspondiente y no se considerará como una representación, garantía o reclamo del Vendedor. El Vendedor se reserva el derecho de aceptar o rechazar cualquier pedido del Comprador.

  3. Precios. Los precios en el sitio web del Vendedor, en los catálogos del Vendedor o en las cotizaciones del Vendedor están sujetos a cambios sin previo aviso, y todos esos precios caducan y se vuelven inválidos si no se aceptan dentro de los 10 días calendario posteriores a la fecha de emisión, a menos que el Vendedor indique lo contrario por escrito. Las extensiones de precios, de realizarse, son únicamente para conveniencia del Comprador y, al igual que cualquier error matemático, estenográfico o administrativo, no son vinculantes para el Vendedor. Los precios mostrados no incluyen ningún impuesto sobre las ventas, impuesto especial u otro impuesto o cargo gubernamental pagadero por el Vendedor a cualquier autoridad federal, estatal o local. Cualquier impuesto que se imponga sobre las ventas o los envíos, ahora o en el futuro, se agregará al precio de compra y el Comprador reembolsará al Vendedor dicho impuesto o proporcionará al Vendedor un certificado de exención de impuestos aceptable. Todos los precios y otros términos proporcionados al Comprador se mantendrán confidenciales, excepto en la medida en que la ley exija a una Parte que divulgue los mismos.

  4. Concesión de garantía real. Para garantizar el pago y el cumplimiento de todas las obligaciones, el Comprador otorga al Vendedor una garantía mobiliaria continua sobre todos los Bienes, siempre que se vendan, consignen o entreguen, directa o indirectamente, sean vendidos a o en beneficio del Comprador por parte del Vendedor, donde quiera que se encuentren, y todo el producto de la venta de los mismos hasta que el Comprador pague al Vendedor la totalidad de dichos Bienes. La garantía mobiliaria del dinero de compra del Vendedor se limita explícitamente a las obligaciones pendientes entre el Comprador y el Vendedor. El Vendedor autoriza al Comprador a presentar una declaración de financiamiento que describa los Bienes. Además, el Comprador por medio del presente autoriza al Vendedor a presentar en cualquier jurisdicción cualquier declaración de financiamiento o enmiendas a la misma si fue presentada antes de la fecha del presente. El Comprador autoriza además al Vendedor a presentar Declaraciones de Financiamiento UCC en la oficina de registro de cualquier jurisdicción que el Vendedor considere apropiada. El Comprador renuncia a su derecho a recibir una declaración de verificación que acredite el registro de una Declaración de Financiamiento UCC o Declaración de Cambio UCC.

  5. Fuerza mayor. El Vendedor no será responsable por demoras o incumplimientos en la entrega que resulten de cualquier causa más allá del control razonable del Vendedor, incluidas, entre otras, acciones gubernamentales, huelgas u otros problemas laborales, incendios, daños o destrucción de Bienes, guerras (declaradas o no), actos de terrorismo, escasez por parte de los fabricantes, disponibilidad o puntualidad del transporte, materiales, combustibles o suministros, y casos de fuerza mayor (cada uno un “Evento de fuerza mayor”). Ante la ocurrencia de un Evento de Fuerza Mayor: (a) el tiempo de desempeño del Vendedor se extenderá razonablemente y las Partes ajustarán todas las fechas afectadas en consecuencia; (b) el precio de compra se ajustará por cualquier aumento de costos para el Vendedor que resulte de dicho Evento de fuerza mayor; y (c) el Comprador no tendrá derecho a ningún otro recurso.

  6. Garantía. El Vendedor es sólo un revendedor de Bienes y, como tal, no ofrece ninguna garantía por los Bienes que suministra en virtud del presente. Sin perjuicio de esta limitación tal como está, el Vendedor pasará al Comprador cualquier garantía estándar transferible del fabricante con respecto a los Bienes adquiridos en virtud del presente.  A EXCEPCIÓN DE LO ESTABLECIDO EN EL PRESENTE DOCUMENTO, EL VENDEDOR NO OFRECE NINGUNA GARANTÍA O AFIRMACIÓN DE HECHO O DESCRIPCIÓN, EXPRESA O IMPLÍCITA. EL COMPRADOR Y LAS PERSONAS QUE RECLAMAN A TRAVÉS DEL COMPRADOR (COLECTIVAMENTE, “EL DEMANDANTE”) DEBERÁN BUSCAR EL RECURSO EXCLUSIVAMENTE DEL FABRICANTE CORRESPONDIENTE EN RELACIÓN CON CUALQUIER DEFECTO O FALLA DE LOS BIENES, Y ESTE SERÁ EL RECURSO EXCLUSIVO DEL RECLAMANTE POR BIENES DEFECTUOSOS, YA SEA QUE LA RECLAMACIÓN SEA EN CONTRATO, AGRAVIO, RESPONSABILIDAD ESTRICTA, CONFORME A ESTATUTO O POR NEGLIGENCIA.  EL COMPRADOR TRANSMITIRÁ ESTOS TÉRMINOS A LOS SUBSIGUIENTES COMPRADORES Y USUARIOS DE LOS BIENES. EL VENDEDOR EXCLUYE Y RENUNCIA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPLÍCITAS E IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO Y NO VIOLACIÓN DE LOS DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL. EL VENDEDOR NO ASUME RESPONSABILIDAD ALGUNA POR LA INSTALACIÓN DE LOS BIENES, SU USO, SU MAL USO, LA ALTERACIÓN O MODIFICACIÓN DE LOS BIENES, O LA INTERPRETACIÓN DEL VENDEDOR DE LOS PLANOS O ESPECIFICACIONES PROPORCIONADOS POR EL COMPRADOR. EL VENDEDOR NO CERTIFICA NI GARANTIZA QUE LOS BIENES CUMPLAN CON ALGÚN ESTATUTO, LEY, CÓDIGO, ORDENANZA O REGULACIÓN.

  7. Limitación de responsabilidad. EN LA MEDIDA EN QUE NO LO PROHÍBA LA LEY APLICABLE, EN NINGÚN CASO, YA SEA POR CONTRATO, GARANTÍA, INDEMNIZACIÓN, AGRAVIO (INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A, NEGLIGENCIA), RESPONSABILIDAD ESTRICTA O DE OTRO TIPO, QUE SURJA DIRECTA O INDIRECTAMENTE DEL CUMPLIMIENTO O INCUMPLIMIENTO DE ESTOS TÉRMINOS, EL VENDEDOR SERÁ RESPONSABLE POR (a) CUALQUIER DAÑO INCIDENTAL, INDIRECTO, PUNITIVO, ESPECIAL, CONSECUENTE O SIMILAR COMO PÉRDIDA DE USO, LUCRO CESANTE, HONORARIOS DE ABOGADOS O DAÑOS POR RETRASOS, INCLUSO SI DICHOS DAÑOS FUERON PREVISIBLES O CAUSADOS POR EL INCUMPLIMIENTO DEL VENDEDOR DE ESTE ACUERDO, (b) CUALQUIER RECLAMACIÓN QUE CORRECTAMENTE SEA UNA DEMANDA CONTRA UN FABRICANTE, O (c) CUALQUIER CANTIDAD QUE EXCEDA LA CANTIDAD PAGADA AL VENDEDOR POR LOS BIENES SUMINISTRADOS AL COMPRADOR QUE SEAN OBJETO DE DICHA(S) RECLAMACIÓN(ES). TODAS LAS RECLAMACIONES DEBERÁN PRESENTARSE DENTRO DEL AÑO SIGUIENTE A LA ACUMULACIÓN DE UNA CAUSA DE ACCIÓN.

  8. Indemnización. El Comprador indemnizará, defenderá y eximirá de responsabilidad al Vendedor, a sus funcionarios, directores, empleados y agentes, de todos y cada uno de los costos (incluidos los honorarios y gastos de abogados y contadores), responsabilidades y daños resultantes o relacionados con cualquier tercero (incluidos los empleados del Comprador), reclamo, queja y/o sentencia que surja del uso por parte del Comprador de cualquiera de los Bienes proporcionados en virtud del presente, así como cualquier acto u omisión negligente, intencional o doloso del Comprador o cualquier incumplimiento de estos Términos por parte del Comprador.

  9. Flete, titularidad y riesgo de pérdida. Si la entrega se realiza en los vehículos propios del Vendedor, los envíos se entregarán FOB/LAB en el lugar de entrega designado por el Comprador. En todos los demás casos, el punto FOB/LAB será la tienda o depósito del Vendedor, y toda responsabilidad y costos de envío y entrega más allá de la tienda o depósito del Vendedor correrán a cargo del Comprador. La titularidad y el riesgo de pérdida pasarán al Comprador en el punto FOB/LAB aplicable. Se renunciará a todas las reclamaciones por escasez de Bienes o por pérdida o daño de Bienes en los que el Vendedor tenga el riesgo de pérdida, a menos que el Comprador, dentro de los tres días hábiles posteriores a la recepción del envío incompleto o dañado, notifique al Vendedor por escrito describiendo en su totalidad la supuesta falta o daño. Los envíos parciales están permitidos a criterio del Vendedor.

  10. Cambios y Devoluciones. Cualquier cambio en las especificaciones del producto, cantidades, destino, cronogramas de envío o cualquier otro aspecto del alcance de los Bienes deberá ser aceptado por escrito por parte del Vendedor y podrá resultar en un ajuste de precios y entrega por parte del Vendedor. No se otorgará ningún crédito por Bienes devueltos por el Comprador sin la autorización por escrito del Vendedor. Todas las devoluciones están sujetas a un cargo por reposición de existencias. Los siguientes artículos no tienen devolución: (a) productos especiales/personalizados, incluidos artículos directos fabricados y hechos a medida; (b) elementos peligrosos; (c) artículos enviados fuera de los Estados Unidos; (d) artículos fuera del catálogo y compras por volumen con excepción de productos defectuosos o vencidos; (e) artículos por garantía; o (f) artículos directos de fábrica.

  11. Pagos. A menos que se acuerde lo contrario por escrito, los términos de pago son 30 días netos a partir de la entrega, pagaderos en dólares de los Estados Unidos de América (“USD”). Sin perjuicio de lo anterior, todos los pedidos están sujetos a la aprobación continua del crédito del Comprador por parte del Vendedor. El Vendedor, a su exclusiva discreción, podrá suspender o cancelar la ejecución, o exigir condiciones de pago diferentes, que incluyan, entre otros, pago contra reembolso o antes del envío. Además, el Vendedor podrá, a su discreción, exigir un depósito por adelantado de hasta el 100% del precio de venta del Vendedor para cualquier Bien fabricado especialmente ordenado por el Comprador en virtud del presente. Los pagos adeudados en virtud del presente se realizarán en efectivo, cheque, giro postal, ACH o cualquier otra oferta aprobada por escrito por parte del Vendedor. El Vendedor no aceptará pagos de cuentas de crédito realizados con tarjeta de crédito u otros métodos de pago con cargo. El Vendedor podrá, a su exclusiva discreción, aplicar el pago del Comprador contra cualquier cargo pendiente. Las cuentas vencidas devengarán intereses al 1,5% mensual o la tasa máxima permitida por la ley aplicable, lo que sea menor, y continuarán después de que el Vendedor obtenga una sentencia contra el Comprador. El Vendedor podrá ejercer la compensación o el resarcimiento para aplicar o satisfacer la deuda pendiente del Comprador. El Comprador no tendrá ningún derecho de compensación en virtud del presente, renunciando expresamente al mismo por medio del presente. El Vendedor se reserva expresamente el derecho de presentar gravámenes en el curso ordinario de los negocios de acuerdo con la ley aplicable y renuncia expresamente a cualquier solicitud de renuncia de los derechos de gravámenes por parte del Comprador. El Vendedor se reserva todos los derechos de facturar y recibir el pago de los Bienes proporcionados al Comprador, y el Comprador renuncia a todos los términos contenidos en cualquiera de las órdenes de compra del Comprador u otros documentos que pretendan limitar de alguna manera el tiempo o la manera en que el Vendedor puede facturar al Comprador.

  12. Declaración de control de destino. Las ventas de exportación de Bienes están sujetas a lo siguiente: ESTOS ARTÍCULOS SON CONTROLADOS POR EL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS Y ESTÁN AUTORIZADOS PARA SU EXPORTACIÓN ÚNICAMENTE AL PAÍS DE DESTINO FINAL PARA USO DEL (DE LOS) DESTINATARIO(S) O USUARIO(S) FINAL(ES) AQUÍ IDENTIFICADO(S). NO SE PODRÁN REVENDER, TRANSFERIR NI DE OTRO MODO DISPONER A NINGÚN OTRO PAÍS NI A NINGUNA PERSONA QUE NO SEA EL DESTINATARIO FINAL AUTORIZADO O EL (LOS) USUARIO(S) FINAL(ES), YA SEA EN SU FORMA ORIGINAL O DESPUÉS DE SER INCORPORADOS A OTROS ARTÍCULOS, SIN OBTENER PRIMERO APROBACIÓN POR PARTE DEL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS O SEGÚN LO AUTORIZADO POR LAS LEYES Y NORMATIVAS DE LOS ESTADOS UNIDOS.

  13. Costos de cobranza. El Comprador pagará al Vendedor todos los costos y gastos de cobranza, juicio u otra acción legal iniciada como resultado de la relación comercial entre ellos, incluidos, entre otros, todos los honorarios y gastos reales de abogados y asistentes legales y los costos de cobranza incurridos antes de la demanda, durante el juicio, en apelación y en cualquier procedimiento administrativo o de quiebra. Cualquier causa de acción que el Vendedor tenga contra el Comprador podrá asignarse sin el consentimiento del Comprador a cualquier afiliada, matriz o subsidiaria de White Cap Supply Holdings, LLC.

  14. Litigio. Este Acuerdo, la cuenta del Comprador y la relación comercial entre el Comprador y el Vendedor, se regirán e interpretarán de conformidad con las leyes del Estado de Georgia sin tener en cuenta las normas sobre conflictos de leyes y excluyendo específicamente la Convención de las Naciones Unidas sobre Contratos para la Venta Internacional de Bienes. Las Partes acuerdan que cualquier acción legal que surja o esté relacionada con este Acuerdo se iniciará en el condado de Cobb, Georgia, y que, por medio del presente, se renuncia a cualquier derecho a oponerse a dicha sede o a afirmar la inconveniencia de dicho foro. Las Partes renuncian a todos los derechos de juicio con jurado.

  15. Terminación. Si el Comprador incumple estos Términos, el Vendedor podrá rescindir o restringir cualquier orden inmediatamente después de notificar al Comprador. El Comprador certifica que es solvente y que avisará inmediatamente al Vendedor en caso de insolvencia. El Comprador se compromete a enviar al Vendedor una notificación por escrito de cualquier cambio en la forma de propiedad del negocio del Comprador dentro de los cinco días hábiles posteriores a dichos cambios. El Comprador y el Vendedor son los únicos beneficiarios previstos de este documento, y no hay terceros beneficiarios.

  16. Divisibilidad. La invalidez o inaplicabilidad de la totalidad o parte de estos Términos no afectará la validez o aplicabilidad de los demás términos. Las Partes acuerdan reemplazar cualquier término nulo o inaplicable con un nuevo término que logre sustancialmente el mismo efecto práctico y económico y que sea válido y exigible.

  17. Fichas de datos de seguridad. Las Fichas de Datos de Seguridad (“FDS”) para sustancias peligrosas definidas por OSHA, son preparadas y suministradas por los fabricantes de los Bienes.  EL VENDEDOR NO OFRECE GARANTÍAS Y DENIEGA EXPRESAMENTE TODA RESPONSABILIDAD AL COMPRADOR CON RESPECTO A LA EXACTITUD DE LA INFORMACIÓN O LA IDONEIDAD DE LAS RECOMENDACIONES EN CUALQUIER FDS. EL COMPRADOR ES EL ÚNICO RESPONSABLE DE CUALQUIER CONFIANZA EN O USO DE DICHA INFORMACIÓN, Y DEL USO O APLICACIÓN DE CUALQUIER BIEN. Cualquier FDS para Bienes se podrá ubicar e imprimir de forma gratuita desde el sitio web del Vendedor.

  18. Privacidad. La Política de Privacidad del Vendedor se publica en Privacy Policy y se incorpora aquí mediante esta referencia.

  19. Sobrevivencia. Estos Términos sobreviven a la terminación, cancelación o ejecución completa de cualquier venta siempre que sea necesario para permitir que la Parte perjudicada haga valer plenamente sus derechos.